| token | oraec2589-2-1 | oraec2589-2-2 | oraec2589-2-3 | oraec2589-2-4 | oraec2589-2-5 | oraec2589-2-6 | oraec2589-2-7 | oraec2589-2-8 | oraec2589-2-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | qrs(.w) | m | z(my),t | jmn,t(j).t | (j)m(,j)-rʾ-pr-⸢šnꜥ⸣ | N,j-nfr | (j)m(,jt)-rʾ-ḥts.(w)t | mjtr,t | Jt | ← | 
| hiero | 𓌟𓈎𓂋𓋴𓊭 | 𓅓 | 𓊃𓏏𓈉 | 𓊿𓏏𓏏 | 𓄤𓈖𓆑 | 𓅓𓂋𓉐 | 𓏇𓏏𓈀 | 𓇋𓏏 | ← | |
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | bestatten | [lokal] | Begräbnisstätte | westlich | Vorsteher der Magazinverwaltung | Ni-nefer | Leiterin der Weberinnen | Miteret (Frauentitel) | It | ← | 
| lemma | qrs | m | zmy.t | jmn.tj | jm.j-rʾ-pr-šnꜥ | N.j-nfr | jm.jt-rʾ-ḥts.wt | mjtr.t | Jt | ← | 
| AED ID | 161940 | 64360 | 134780 | 26150 | 450265 | 703451 | 853611 | 68570 | 710588 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | person_name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | title | title | title | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Er möge bestattet sein in der westlichen Begräbnisstätte, der Vorsteher der Magazinverwaltung Ni-nefer (mit) der Vorsteherin der Weberinnen It.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License