token | oraec2589-2-1 | oraec2589-2-2 | oraec2589-2-3 | oraec2589-2-4 | oraec2589-2-5 | oraec2589-2-6 | oraec2589-2-7 | oraec2589-2-8 | oraec2589-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs(.w) | m | z(my),t | jmn,t(j).t | (j)m(,j)-rʾ-pr-⸢šnꜥ⸣ | N,j-nfr | (j)m(,jt)-rʾ-ḥts.(w)t | mjtr,t | Jt | ← |
hiero | 𓌟𓈎𓂋𓋴𓊭 | 𓅓 | 𓊃𓏏𓈉 | 𓊿𓏏𓏏 | 𓄤𓈖𓆑 | 𓅓𓂋𓉐 | 𓏇𓏏𓈀 | 𓇋𓏏 | ← | |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | bestatten | [lokal] | Begräbnisstätte | westlich | Vorsteher der Magazinverwaltung | Ni-nefer | Leiterin der Weberinnen | Miteret (Frauentitel) | It | ← |
lemma | qrs | m | zmy.t | jmn.tj | jm.j-rʾ-pr-šnꜥ | N.j-nfr | jm.jt-rʾ-ḥts.wt | mjtr.t | Jt | ← |
AED ID | 161940 | 64360 | 134780 | 26150 | 450265 | 703451 | 853611 | 68570 | 710588 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | person_name | ← | |||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | title | title | title | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet sein in der westlichen Begräbnisstätte, der Vorsteher der Magazinverwaltung Ni-nefer (mit) der Vorsteherin der Weberinnen It.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License