oraec2599-2

token oraec2599-2-1 oraec2599-2-2 oraec2599-2-3 oraec2599-2-4 oraec2599-2-5 oraec2599-2-6 oraec2599-2-7 oraec2599-2-8 oraec2599-2-9 oraec2599-2-10
written form pr-ḫrw n =f m Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t m ḥ(ꜣ)b nb rꜥw-nb
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation Totenopfer für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] am Neujahrstag (Fest) Thot-Fest am Fest jeder täglich
lemma pr.t-ḫrw n =f m Wp-rnp.t Ḏḥw.tyt m ḥꜣb nb rꜥw-nb
AED ID 850238 78870 10050 64360 45600 185300 64360 103300 81660 93320
part of speech substantive preposition pronoun preposition entity_name entity_name preposition substantive adjective adverb
name artifact_name artifact_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest und an jedem Fest, täglich.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License