token | oraec2613-1-1 | oraec2613-1-2 | oraec2613-1-3 | oraec2613-1-4 | oraec2613-1-5 | oraec2613-1-6 | oraec2613-1-7 | oraec2613-1-8 | oraec2613-1-9 | oraec2613-1-10 | oraec2613-1-11 | oraec2613-1-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [zꜣ⸣-n]⸢sw⸣[t] | [wr-mḏ]-⸢Šmꜥ(,w)⸣ | ⸢ns,t⸣-[ḫnt(,j)t] | ⸢(j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-n,t-nswt⸣ | ḥr,j-sš[tꜣ] | ⸢ḥm-nṯr⸣-[S,t-jb]-Rꜥw | [jmꜣ]⸢ḫ,w⸣ | (j)m(,j)-rʾ-z(m,)wt-jmn,t(w)t | mrr(,w)-zꜣ⸢≡f⸣ | ⸢(j)m(,j)-rʾ⸣-[_] | mrr(,w)-[nb≡]f-⸢rꜥw-nb⸣ | ⸢Ḫꜥi̯≡f-Ḫwi̯≡f-wj⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [3] | [3] | [4] | [4] | [5] | [5] | [6] | ← |
translation | Königssohn | Großer der Zehn von Oberägypten | Vorsitzender | Vorsteher der Arbeit des Königs | Hüter des Geheimnisses | Priester am Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare) | Würdiger | Vorsteher der westlichen Wüsten | der von seinem Sohn geliebte | [Titel oder Epitheton einer Privatperson] | der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte | Chaief-Chufu | ← |
lemma | zꜣ-nswt | wr-mḏ-Šmꜥ.w | ns.t-ḫnt.jt | jm.j-rʾ-kꜣ.t-n.t-nswt | ḥr.j-sštꜣ | ḥm-nṯr-S.t-jb-Rꜥw | jmꜣḫ.w | jm.j-rʾ-zm.wt-jmn.tjwt | mrr.w-zꜣ=f | _ | mrr.w-nb=f-rꜥw-nb | Ḫꜥi̯=f-Ḫwi̯=f-wj | ← |
AED ID | 450223 | 400070 | 450763 | 850610 | 108830 | 850718 | 25090 | 450764 | 851115 | 850832 | 850896 | 705469 | ← |
part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | substantive | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | title | title | title | title | ← | |||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Der Königssohn, der Vorsitzende Große der Zehn von Oberägypten, Vorsitzender und Leiter der Arbeiten für den König, der Geheimrat (und) Priester (am Sonnenheiligtum) Set-ib-re, der Versorgte (und ) Vorsteher der westlichen Wüsten, der von seinem Sohn Geliebte, der Vorsteher [...], der täglich von seinem [Herrn] Geliebte Chaief-Chufu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License