oraec262-7

token oraec262-7-1 oraec262-7-2 oraec262-7-3 oraec262-7-4 oraec262-7-5 oraec262-7-6 oraec262-7-7 oraec262-7-8 oraec262-7-9
written form ⸢rḏi̯.t⸣ n =f m ḥꜣ,t-ḫt-zp [...] ⸢ꜣbd⸣ 4 šm,w
hiero
line count [a1-12/13] [a1-13] [a1-13] [a1-13] [a1-14/15] [a1-15/16] [a1-15/16] [a1-15/16]
translation geben zu [Suffix Pron. sg.3.m.] [temporal] Regierungsjahr Monat [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Smw-Jahreszeit
lemma rḏi̯ n =f m rnp.t-ḫt-zp ꜣbd 1...n šm.w
AED ID 851711 78870 10050 64360 850582 93 850814 154850
part of speech verb preposition pronoun preposition substantive substantive numeral substantive
name
number cardinal
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Für ihn zu geben am ... x-ten Regierungsjahr (nach der Zählung) im 4. Monat der Sommerzeit...

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License