oraec2629-19

token oraec2629-19-1 oraec2629-19-2 oraec2629-19-3 oraec2629-19-4 oraec2629-19-5 oraec2629-19-6
written form j:ꜣḫ =k N(j),t pw ḫntj ꜣḫ.pl
hiero
line count [Nt/F/E sup 26 = 683] [Nt/F/E sup 26 = 683] [Nt/F/E sup 26 = 683] [Nt/F/E sup 26 = 683] [Nt/F/E sup 26 = 683] [Nt/F/E sup 26 = 683]
translation wirkungsmächtig sein [Suffix Pron. sg.2.m.] Neith dieser [Dem.Pron. sg.m.] vorn an (lokal) Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)
lemma ꜣḫ =k Nj.t pw ḫnt ꜣḫ
AED ID 200 10110 702960 851517 850802 203
part of speech verb pronoun entity_name pronoun preposition substantive
name person_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus

Translation: Mögest du ach-mächtig sein, Neith, an der Spitze der Ach-Geister.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License