token | oraec2630-2-1 | oraec2630-2-2 | oraec2630-2-3 | oraec2630-2-4 | oraec2630-2-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [ꜥḥ]⸢ꜥ⸣ | ⸢n⸣ | =⸢f⸣ | [...] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/C post/W 1] | [P/C post/W 1] | [P/C post/W 1] | ← | ||
translation | stehen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
lemma | ꜥḥꜥ | n | =f | ← | ||
AED ID | 851887 | 78870 | 10050 | ← | ||
part of speech | verb | preposition | pronoun | ← | ||
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: [...] steh auf für ihn [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License