| token | oraec2634-14-1 | oraec2634-14-2 | oraec2634-14-3 | oraec2634-14-4 | oraec2634-14-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | J⸢mn⸣ | ntf | wꜣḏ | kꜣ | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Amun | er [Selbst.Pron. sg.3.m.] | gedeihen lassen | Ka; Lebenskraft | ← | 
| lemma | jr | Jmn | jntf | wꜣḏ | kꜣ | ← | 
| AED ID | 851427 | 26060 | 90020 | 43580 | 162870 | ← | 
| part of speech | preposition | entity_name | pronoun | verb | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | participle | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Was Amun angeht: Er ist es, der den Ka gedeihen lässt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License