| token | oraec2634-7-1 | oraec2634-7-2 | oraec2634-7-3 | oraec2634-7-4 | oraec2634-7-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sš{,t} | =s | mḥ | ⸢m⸣ | ⸢rm⸣.w.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | Teich | [Suffix Pron.sg.3.f.] | voll sein | [instrumental] | Fisch (allg.) | ← | 
| lemma | zš | =s | mḥ | m | rm | ← | 
| AED ID | 144360 | 10090 | 854514 | 64360 | 94160 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | plural | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Sein Teich ist voll mit Fischen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License