token | oraec2639-18-1 | oraec2639-18-2 | oraec2639-18-3 | oraec2639-18-4 | oraec2639-18-5 | oraec2639-18-6 | oraec2639-18-7 | oraec2639-18-8 | oraec2639-18-9 | oraec2639-18-10 | oraec2639-18-11 | oraec2639-18-12 | oraec2639-18-13 | oraec2639-18-14 | oraec2639-18-15 | oraec2639-18-16 | oraec2639-18-17 | oraec2639-18-18 | oraec2639-18-19 | oraec2639-18-20 | oraec2639-18-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢ḏd⸣-mdw | ⸢jn⸣ | Mꜣꜥ,t | ⸢zꜣ,t⸣-Rꜥw | zꜣ | =j | n | ẖ,t | mr.y | nb-Tꜣ,du | nb-ḫpš | Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw | ḏi̯.n | (=j) | n | ⸢=k⸣ | nḥḥ | m | ḥꜣb,pl | mj | Rꜥw | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | Worte sprechen | seitens (jmds.) | Maat | Tochter des Re | Sohn | [Suffix Pron. sg.1.c.] | von [Genitiv] | Leib | lieben | Herr der Beiden Länder (Könige) | Herr der Kraft (König) | [Thronname Sethos I.] | geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Ewigkeit | in (Zustand) | Fest-zustand | wie | Re | ← |
lemma | ḏd-mdw | jn | Mꜣꜥ.t | zꜣ.t-Rꜥw | zꜣ | =j | n.j | ẖ.t | mri̯ | nb-Tꜣ.wj | nb-ḫpš | Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw | rḏi̯ | =j | n | =k | nḥḥ | m | ḥꜣb | mj | Rꜥw | ← |
AED ID | 186050 | 26660 | 66630 | 853748 | 125510 | 10030 | 850787 | 122080 | 72470 | 400038 | 400873 | 500079 | 851711 | 10030 | 78870 | 10110 | 86570 | 64360 | 103300 | 850796 | 400015 | ← |
part of speech | verb | preposition | entity_name | epitheton_title | substantive | pronoun | adjective | substantive | verb | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | passive | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_king | epith_king | ← | ||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Maat]: Zitation durch die Maat, Tochter des Re: Mein geliebter leiblicher Sohn, Herr der beiden Länder, Herr der Kraft Men-maat-Re: 'Ich gebe dir Ewigkeit im Fest-zustand wie Re.'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License