oraec2639-8

token oraec2639-8-1 oraec2639-8-2 oraec2639-8-3 oraec2639-8-4 oraec2639-8-5 oraec2639-8-6 oraec2639-8-7 oraec2639-8-8 oraec2639-8-9 oraec2639-8-10
written form tw=k mj Mnṯ,w ḥr ḫꜣs,t nb wsr =k mj-qd =f
hiero
line count [iv. untere Reihe Gefangener] [iv. untere Reihe Gefangener] [iv. untere Reihe Gefangener] [iv. untere Reihe Gefangener] [iv. untere Reihe Gefangener] [iv. untere Reihe Gefangener] [iv. untere Reihe Gefangener] [iv. untere Reihe Gefangener] [iv. untere Reihe Gefangener] [iv. untere Reihe Gefangener]
translation du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] wie Month [lokal] Fremdland jeder stark sein [Suffix Pron. sg.2.m.] wie [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma tw=k mj Mnṯ.w ḥr ḫꜣs.t nb wsr =k mj-qd =f
AED ID 851201 850796 71660 107520 114300 81660 500010 10110 851525 10050
part of speech pronoun preposition entity_name preposition substantive adjective verb pronoun preposition pronoun
name gods_name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Du bist wie Month über jedes Fremdland, du bist stark wie er.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License