token | oraec264-14-1 | oraec264-14-2 | oraec264-14-3 | oraec264-14-4 | oraec264-14-5 | oraec264-14-6 | oraec264-14-7 | oraec264-14-8 | oraec264-14-9 | oraec264-14-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥꜣ | ḥr(,j) | =f | ḫtn | ḫns | ḫtm | =f | m | jr,t.du | ḏw.t | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [P/C ant/E 5 = 496] | [P/C ant/E 5 = 496] | [P/C ant/E 5 = 496] | [P/C ant/E 5 = 496] | [P/C ant/E 5 = 496] | [P/C ant/E 5 = 496] | [P/C ant/E 5 = 496] | [P/C ant/E 5 = 496] | [P/C ant/E 5 = 496] | [P/C ant/E 5 = 496] | ← |
translation | Tür | befindlich auf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Adjektiv (von der Tür)] | [im Zusammenhang mit Tür] | Verschluss | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Auge | böse | ← |
lemma | ꜥꜣ | ḥr.j | =f | ḫtm | =f | m | jr.t | ḏw | ← | ||
AED ID | 34810 | 108300 | 10050 | 121730 | 10050 | 64360 | 28250 | 182840 | ← | ||
part of speech | substantive | adjective | pronoun | unknown | unknown | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | dual | dual | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Die Tür an ihm ist ..., ihr Verschluß/Siegel ein böses Augenpaar./ (Du) Tür, deren Gesicht/Blatt ... ist, deren Verschluß .../ Tür ..., Durchgang, dessen Verschluß ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License