token | oraec2645-2-1 | oraec2645-2-2 | oraec2645-2-3 | oraec2645-2-4 | oraec2645-2-5 | oraec2645-2-6 | oraec2645-2-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥnꜥ-ḏd | wnn | tꜣy | =j | šꜥ,t | spr | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | |
translation | ferner (in Briefformeln) | [aux.] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Brief | gelangen nach | ← | |
lemma | ḥnꜥ-ḏd | wnn | tꜣy= | =j | šꜥ.t | spr | ← | |
AED ID | 852474 | 46050 | 550046 | 10030 | 152350 | 132830 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | substantive | verb | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Folgendes - wenn mein Brief [dich] erreicht ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License