| token | oraec2647-7-1 | oraec2647-7-2 | oraec2647-7-3 | oraec2647-7-4 | oraec2647-7-5 | oraec2647-7-6 | oraec2647-7-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ḥꜣ | n | =j | ⸮mtw? | fꜣi̯.y | [...] | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | ||
| translation | [Partikel (d. Wunsches)] | zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | tragen | ← | |||
| lemma | ḥꜣ | n | =j | fꜣi̯ | ← | |||
| AED ID | 100160 | 78870 | 10030 | 63460 | ← | |||
| part of speech | particle | preposition | pronoun | verb | ← | |||
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | ← |
Translation: Hätte ich doch einen ..., der trägt (oder: 〈zum〉 Tragen)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License