token | oraec267-36-1 | oraec267-36-2 | oraec267-36-3 | oraec267-36-4 | oraec267-36-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =j | rʾ | ḥr | =sn | ← |
hiero | 𓂞 | 𓀀 | 𓂋𓏤 | 𓁷𓂋 | 𓋴𓈖𓏥 | ← |
line count | [Rto 12] | [Rto 12] | [Rto 12] | [Rto 12] | [Rto 12] | ← |
translation | sprechen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Mund | wegen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | rḏi̯ | =j | rʾ | ḥr | =sn | ← |
AED ID | 851711 | 10030 | 92560 | 107520 | 10100 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich möchte mich dazu äußern (wörtl.: einen Spruch abgeben),
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License