| token | oraec267-63-1 | oraec267-63-2 | oraec267-63-3 | oraec267-63-4 | oraec267-63-5 | oraec267-63-6 | oraec267-63-7 | oraec267-63-8 | oraec267-63-9 | oraec267-63-10 | oraec267-63-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ẖr,t | sf | jm | mj | pꜣ-hrw | ḥr | sni̯ | r | =s | 〈j〉n | ꜥšꜣ | ← | 
| hiero | 𓌨𓂋𓏏𓏛𓏥 | 𓋴𓆑𓇳 | 𓇋𓅓 | 𓏇𓇋 | 𓅯𓄿𓉔𓂋𓅱𓇳𓏤 | 𓁷𓏤 | 𓊃𓈖𓏒𓂻 | 𓂋 | 𓊃 | 𓈖 | 𓆈𓏥 | ← | 
| line count | [Vso 3] | [Vso 3] | [Vso 3] | [Vso 3] | [Vso 3] | [Vso 3] | [Vso 3] | [Vso 3] | [Vso 3] | [Vso 3] | [Vso 3] | ← | 
| translation | Bedarf | das Gestern | davon | wie | Heute | wegen | nachahmen | [lokal] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Volk | ← | 
| lemma | ẖr.t | sf | jm | mj | pꜣ-hrw | ḥr | zni̯ | r | =s | n | ꜥšꜣ.wt | ← | 
| AED ID | 123940 | 133440 | 24640 | 850796 | 58940 | 107520 | 854546 | 91900 | 10090 | 400042 | 41050 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | adverb | preposition | substantive | preposition | verb | preposition | pronoun | particle | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der gestrige Bedarf dabei ist wie (der von) heute, weil die Masse ähnlich vorgeht (?; wörtl.: wegen das Es-Nachahmen durch viele).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License