| token | oraec2687-2-1 | oraec2687-2-2 | oraec2687-2-3 | oraec2687-2-4 | oraec2687-2-5 | oraec2687-2-6 | oraec2687-2-7 | oraec2687-2-8 | oraec2687-2-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | zꜣ,t-nswt | n,jt | ẖ,t | =f | mr(y),t | =f | ḥm,t | =f | Zš-zš,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [1.Personenbeischrift] | [1.Personenbeischrift] | [1.Personenbeischrift] | [1.Personenbeischrift] | [1.Personenbeischrift] | [1.Personenbeischrift] | [1.Personenbeischrift] | [1.Personenbeischrift] | [1.Personenbeischrift] | ← | 
| translation | Königstochter | gehörig zu (fem.) | Leib | sein | die Geliebte | sein | Weib, Frau | sein | PN/f (Sesch-seschet) | ← | 
| lemma | zꜣ.t-nswt | n.j | ẖ.t | =f | mr.yt | =f | ḥm.t | =f | Zš-zš.t | ← | 
| AED ID | 400447 | 850787 | 122080 | 10050 | 550321 | 10050 | 104730 | 10050 | 706416 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Die leibliche Königstochter, seine Geliebte, seine Frau Sesch-seschet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License