oraec2696-3

token oraec2696-3-1 oraec2696-3-2 oraec2696-3-3 oraec2696-3-4 oraec2696-3-5 oraec2696-3-6 oraec2696-3-7 oraec2696-3-8 oraec2696-3-9
written form ḥm,t =f mri̯.t =f jmꜣḫ,wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Ḫntj,t-kꜣ,w≡s rn =s Jtj
hiero
line count [Signalement Ehefrau⁝1] [Signalement Ehefrau⁝1] [Signalement Ehefrau⁝1] [Signalement Ehefrau⁝1] [Signalement Ehefrau⁝2] [Signalement Ehefrau⁝3] [Signalement Ehefrau⁝3] [Signalement Ehefrau⁝3] [Signalement Ehefrau⁝3]
translation Ehefrau er [pron. suff. 3. masc. sg.] lieben er [pron. suff. 3. masc. sg.] die Versorgte bei dem großen Gott PN/f Name sie [pron. suff. 3. fem. sg.] PN/?
lemma ḥm.t =f mri̯ =f jmꜣḫ.wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Ḫnt.jt-kꜣ.w=s rn =s Jty
AED ID 104730 10050 72470 10050 850381 200013 94700 10090 710600
part of speech substantive pronoun verb pronoun epitheton_title entity_name substantive pronoun entity_name
name person_name person_name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Seine Frau, die er liebt, die Versorgte durch den Großen Gott, Chentjtkaues, ihr Name ist Jti.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License