| token | oraec2700-2-1 | oraec2700-2-2 | oraec2700-2-3 | oraec2700-2-4 | oraec2700-2-5 | oraec2700-2-6 | oraec2700-2-7 | oraec2700-2-8 | oraec2700-2-9 | oraec2700-2-10 | oraec2700-2-11 | oraec2700-2-12 | oraec2700-2-13 | oraec2700-2-14 | oraec2700-2-15 | oraec2700-2-16 | oraec2700-2-17 | oraec2700-2-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | qr⸢s⸣.t=f | _ | nfr | ⸢wr⸣t | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ⸢r⸣-ḫ-ns⸢t⸣ | ⸢m-r-wpt⸣ | m-r-⸢zꜣw⸣-šmꜥw | m-⸢r-pr-mnw⸣ | _ | [mḥ]-⸢jb⸣ | ⸢n⸣ | ⸢nb=f⸣ | ⸢mr⸣r.n | nb | rꜥw-nb | ⸢ꜥnḫ-mnw⸣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | bestatten, begraben | [Zerstörung] | gut, schön | sehr | bei jmdm. | GBez, EP | [Titel]; [Königsbeamter] | [Titel] | Vorsteher der Phylen von Oberägypten | Vorsteher des Mintempels | [Zerstörung] | (?Erg. nicht sicher)Vertrauter | [Gen.] | Herr | lieben | Herr | jeden Tag; täglich | PN/m | ← | 
| lemma | qrs | nfr | wr.t | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | jr.j-jḫ.t-nswt | jm.j-rʾ-wpw.wt | jm.j-rʾ-zꜣ.w-Šmꜥ.w | jm.j-rʾ-pr-Mnw | mḥ-jb | n.j | nb | mri̯ | nb | rꜥw-nb | Ꜥnḫ-Mnw | ← | ||
| AED ID | 161940 | 400458 | 450161 | 850795 | 90360 | 95740 | 450645 | 850138 | 850517 | 73610 | 850787 | 81650 | 72470 | 81650 | 93320 | 712492 | ← | ||
| part of speech | verb | unknown | adverb | adverb | preposition | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | unknown | substantive | adjective | substantive | verb | substantive | adverb | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | epith_god | title | title | title | title | ← | |||||||||||||
| morphology | tw-morpheme | prefixed | ← | ||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Er werde bestattet [...z.B.: in seinem Grab ..., nachdem er alt geworden ist] sehr schön bei dem großen Gott, (nämlich) der Verwalter des Königsvermögens, der Vorsteher der Aufträge, der Vorsteher der Phylen von Oberägypten, der Vorsteher des Mintempels, [...] der Vertraute(?o.ä.) seines Herrn, den (sein) Herr liebt jeden Tag, Anch-Min.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License