oraec271-85

token oraec271-85-1 oraec271-85-2 oraec271-85-3 oraec271-85-4 oraec271-85-5 oraec271-85-6 oraec271-85-7 oraec271-85-8 oraec271-85-9 oraec271-85-10 oraec271-85-11 oraec271-85-12 oraec271-85-13 oraec271-85-14 oraec271-85-15
written form njs.t Tꜣ,du =sj sksk.t jwi̯.w m nhp,w qꜣḥ,yt nb,t-ꜣḫ.w sḏm.t ḫrw nb =s rn =ṯ
hiero
line count [49] [49] [49] [50] [50] [50] [50] [50] [50] [50] [50] [51] [51] [51] [51]
translation rufen, anrufen beide Länder (=Ägypten) sie [pron. suff. 3. fem. sg.] zerhacken, zerstören kommen in, am [temporal] früher Morgen 〈〈in: {inr qAHyt} 'polierter Stein(?)' oder 'Gips(?)'〉〉 GBez hören, wahrnehmen Stimme, Geräusch Herr, Besitzer von etw. sie [pron. suff. 3. fem. sg.] Name du [pron. suff. 2. fem. sg.]
lemma njs Tꜣ.wj =s sksk jwi̯ m nhp.w qꜣḥ.yt Nb.t-ꜣḫ.w sḏm ḫrw nb =s rn =ṯ
AED ID 80210 168970 10090 147010 21930 64360 85570 159450 501092 150560 120010 81650 10090 94700 10120
part of speech verb entity_name pronoun verb verb preposition substantive substantive entity_name verb substantive substantive pronoun substantive pronoun
name place_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_irr verb_3-lit
status

Translation: "Die ihren Beiden Ländern zuruft, die zerhackt, die am frühen Morgen kommen, Glänzende, Herrin der 'Verklärten', die die Stimme ihres Herrn hört" ist dein Name.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License