oraec272-24

token oraec272-24-1 oraec272-24-2 oraec272-24-3 oraec272-24-4 oraec272-24-5 oraec272-24-6 oraec272-24-7 oraec272-24-8 oraec272-24-9 oraec272-24-10 oraec272-24-11
written form ⸢ntf⸣ di jwi̯.t =n r ptr pꜣ n,tj ḥm =f jm
hiero
line count [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9]
translation er [Selbst.Pron. sg.3.m.] gehen lassen (aussenden) kommen [Suffix Pron. pl.1.c.] um zu (final) sehen der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] dort
lemma jntf rḏi̯ jwi̯ =n r ptr pꜣ n.tj ḥm =f jm
AED ID 90020 851711 21930 10070 91900 62900 851446 89850 104690 10050 24640
part of speech pronoun verb verb pronoun preposition verb pronoun pronoun substantive pronoun adverb
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr verb_irr verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: [§37] ⸢Er⸣ ist es, der uns schickt, um den (Ort) auszukundschaften, an dem Seine Majestät (= Ramses II.) sich aufhält."

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License