token | oraec2726-4-1 | oraec2726-4-2 | oraec2726-4-3 | oraec2726-4-4 | oraec2726-4-5 | oraec2726-4-6 | oraec2726-4-7 | oraec2726-4-8 | oraec2726-4-9 | oraec2726-4-10 | oraec2726-4-11 | oraec2726-4-12 | oraec2726-4-13 | oraec2726-4-14 | oraec2726-4-15 | oraec2726-4-16 | oraec2726-4-17 | oraec2726-4-18 | oraec2726-4-19 | oraec2726-4-20 | oraec2726-4-21 | oraec2726-4-22 | oraec2726-4-23 | oraec2726-4-24 | oraec2726-4-25 | oraec2726-4-26 | oraec2726-4-27 | oraec2726-4-28 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (j)r(,t)-pꜥ,t | wr,t-ḥzw,t | nb,t-jꜣm,t | ẖnm,t-rš,wt | wbn | pꜣ | Jtn | r | rḏi̯.t | n | =st | ḥzw,t | ḥtp | =f | r | qb | mrw,t | =s | ḥm,t-nzw-wr,t | mri̯.t | =f | ḥnw,t-šmꜥ,w-mḥ,w | nb,t-tꜣ.du | Nfr-nfr,pl-Jtn-Nfr,t-jy,tj | ꜥnḫ.tj | ḏ,t | r | nḥḥ | ← |
hiero | 𓂋𓊪𓂝𓏏𓄼 | 𓅨𓂋𓏏𓎿𓎿𓎿 | 𓎟𓏏𓆭𓐛𓏏 | [⯑] | 𓅱𓇶𓃀𓈖 | 𓅮 | 𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓂋 | 𓂋𓏏𓂞 | 𓈖 | 𓊃𓏏 | 𓎿𓏏𓅱𓏥 | 𓊵𓏏𓊪 | 𓆑 | 𓂋 | [⯑] | 𓌸𓂋𓏏𓅱 | 𓋴 | 𓇓𓈞𓏏𓅨𓏏𓂋 | 𓈘𓏏 | 𓆑 | [⯑] | 𓎟𓏏𓇾𓇾 | 𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏭𓇍𓍘� | 𓋹𓍘𓇋 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓂋 | 𓎛�𓎛 | ← |
line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← |
translation | Fürstin | die groß an Gunst ist (Königin) | Herrin der Liebenswürdigkeit (Nofretete) | die mit Freude vereinigt ist | aufgehen | der [Artikel sg.m.] | Aton | [Zweck] | geben | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Gunst | untergehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Zweck] | vermehren | Beliebtheit | [Suffix Pron.sg.3.f.] | große königliche Gemahlin | lieben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herrscherin von Ober- und Unterägypten | Herrin der Beiden Länder | Nefer-neferu-Aton-Nofretete | leben | Ewigkeit | [temporal] | Ewigkeit | ← |
lemma | jr.jt-pꜥ.t | wr.t-ḥzw.t | nb.t-jꜣm | ẖnm.t-ršw.t | wbn | pꜣ | Jtn | r | rḏi̯ | n | =st | ḥzw.t | ḥtp | =f | r | qꜣb | mrw.t | =s | ḥm.t-nswt-wr.t | mri̯ | =f | ḥn.wt-Šmꜥ.w-Mḥ.w | nb.t-Tꜣ.wj | Nfr-nfr.w-Jtn-Nfr.t-jy.tj | ꜥnḫ | ḏ.t | r | nḥḥ | ← |
AED ID | 94070 | 450541 | 859299 | 859900 | 854500 | 851446 | 850317 | 91900 | 851711 | 78870 | 851173 | 109800 | 111230 | 10050 | 91900 | 854562 | 72650 | 10090 | 854246 | 72470 | 10050 | 859380 | 859300 | 859293 | 38530 | 181400 | 91900 | 86570 | ← |
part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | verb | pronoun | entity_name | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | epitheton_title | verb | pronoun | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | title | title | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | infinitive | relativeform | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Fürstin, die groß an Gunst ist, Herrin der Liebenswürdigkeit, die mit der Freude vereint ist; Aton geht auf, um ihr Gunst zu gewähren; er geht unter, um ihre Beliebtheit zu vermehren; die große königliche Gemahlin, die er liebt, Herrscherin von Ober- und Unterägypten, Herrin der Beiden Länder, Nofretete, sie lebe für immer und ewig.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License