token | oraec273-39-1 | oraec273-39-2 | oraec273-39-3 | oraec273-39-4 | oraec273-39-5 | oraec273-39-6 | oraec273-39-7 | oraec273-39-8 | oraec273-39-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏꜣ | =f | r | nkjw | r | tꜣr | n,tj | m | Dꜣ,t | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | unversehrt sein | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | GBez | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | bösartiger Mensch | [Relativum] | in, zu, an, aus [lokal] | Unterwelt | ← |
lemma | wḏꜣ | =f | r | Njk | r | tꜣ-rʾ | n.tj | m | dwꜣ.t | ← |
AED ID | 52090 | 10050 | 91900 | 80290 | 91900 | 855230 | 89850 | 64360 | 854583 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Heil ist er gegenüber dem Strafenden und dem "Widerling", die in der Unterwelt sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License