oraec2758-3

token oraec2758-3-1 oraec2758-3-2 oraec2758-3-3 oraec2758-3-4 oraec2758-3-5 oraec2758-3-6 oraec2758-3-7 oraec2758-3-8 oraec2758-3-9 oraec2758-3-10 oraec2758-3-11 oraec2758-3-12
written form nhmh[m] s[p]ꜣ,t.du ⸢nṯr⸣ [tp-ꜥ,du] [jt(j)] (W)sr(,w) Ppy pn j:hꜣ =f m tꜣ
hiero
line count [P/V/E 20] [P/V/E 20] [P/V/E 20] [P/V/E 20] [P/V/E 20] [P/V/E 20] [P/V/E 20] [P/V/E 20] [P/V/E 20] [P/V/E 20] [P/V/E 20] [P/V/E 20]
translation brüllen (u. Ä.) Gau; Bezirk Gott vor Vater Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] herabsteigen [Suffix Pron. sg.3.m.] in Erde
lemma nhmhm spꜣ.t nṯr tp-ꜥ.wj jtj Wsjr Ppy pn hꜣi̯ =f m tꜣ
AED ID 85630 854544 90260 854374 32820 49461 400313 59920 97350 10050 64360 854573
part of speech verb substantive substantive preposition substantive epitheton_title entity_name pronoun verb pronoun preposition substantive
name kings_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus dual singular singular singular
epitheton title
morphology prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_5-lit verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die beiden Gaue des Gottes haben gebrüllt [vor dem Vater] Osiris Pepi, als er in die Erde hinabstieg.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License