oraec2759-6

token oraec2759-6-1 oraec2759-6-2 oraec2759-6-3 oraec2759-6-4 oraec2759-6-5 oraec2759-6-6 oraec2759-6-7 oraec2759-6-8 oraec2759-6-9 oraec2759-6-10 oraec2759-6-11 oraec2759-6-12 oraec2759-6-13
written form [...] [ḥtp] [n] [gmi̯.n.tw] [...] [ḏd.tj] =[f] r =⸢k⸣ 〈m〉 ḏw,t n.t nṯr
hiero 𓂋 𓎡 𓈋𓅱𓏏𓅪 𓈖𓏏 𓊹𓅆
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation zufrieden sein; ruhen; untergehen; zufriedenstellen [Negationswort] finden sagen [Suffix Pron. sg.3.m.] gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.2.m.] mittels Böses gehörig zu Gott
lemma ḥtp n gmi̯ ḏd =f r =k m ḏw.t n.j nṯr
AED ID 111230 850806 167210 185810 10050 91900 10110 64360 182900 850787 90260
part of speech verb particle verb verb pronoun preposition pronoun preposition substantive adjective substantive
name
number
voice passive
genus feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: [... Opfergaben, man findet keinen ..., der] zu dir (oder: über dich) in gotteslästerlicher Weise [spricht.]

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License