token | oraec276-25-1 | oraec276-25-2 | oraec276-25-3 | oraec276-25-4 | oraec276-25-5 | oraec276-25-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:nḏ.tj | =f | jmi̯ | =k | ḏd | sw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [P/C med/W 52 = 366] | [P/C med/W 52 = 366] | [P/C med/W 52 = 366] | [P/C med/W 52 = 366] | [P/C med/W 52 = 366] | [P/C med/W 52 = 366] | ← |
translation | schützen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sagen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | nḏ | =f | jmi̯ | =k | ḏd | sw | ← |
AED ID | 854522 | 10050 | 25170 | 10110 | 185810 | 129490 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | passive | active | ← | ||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | |||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Er soll geschützt werden; du sollst ihn nicht (fälschlich) nennen/verleumden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License