| token | oraec277-5-1 | oraec277-5-2 | oraec277-5-3 | oraec277-5-4 | oraec277-5-5 | oraec277-5-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-ḥtp | zp-2 | mj | zp-2 | ḫꜣm | zp-2 | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | Willkommen! | ['zweimal' als Leseanweisung] | komm!, kommt! | ['zweimal' als Leseanweisung] | beugen (Glieder) | ['zweimal' als Leseanweisung] | ← | 
| lemma | zp-2 | mj | zp-2 | ḫꜣm | zp-2 | ← | |
| AED ID | 70011 | 67770 | 70011 | 114010 | 70011 | ← | |
| part of speech | unknown | substantive | verb | substantive | verb | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: "Willkommen - zweimal -, komm - zweimal!", verneigen(?) - zweimal.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License