| token | oraec277-56-1 | oraec277-56-2 | oraec277-56-3 | oraec277-56-4 | oraec277-56-5 | oraec277-56-6 | oraec277-56-7 | oraec277-56-8 | oraec277-56-9 | oraec277-56-10 | oraec277-56-11 | oraec277-56-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd | n | =j | rn | =j | j.n | jtr,w | ḏr | ḏꜣi̯.t | =k | jm | =j | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | ← | 
| translation | sagen, mitteilen, nennen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Name | ich [pron. suff. 1. sg.] | sagen | Fluß | als, weil | überfahren (zu Schiff) | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | mittels, durch [instr.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | ḏd | n | =j | rn | =j | j | jtr.w | ḏr | ḏꜣi̯ | =k | m | =j | ← | 
| AED ID | 185810 | 78870 | 10030 | 94700 | 10030 | 500024 | 33370 | 850803 | 181780 | 10110 | 64360 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | substantive | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: "Nenne mir meinen Namen", sagt der Fluß, "da du auf mir übersetzen willst!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License