token | oraec277-8-1 | oraec277-8-2 | oraec277-8-3 | oraec277-8-4 | oraec277-8-5 | oraec277-8-6 | oraec277-8-7 | oraec277-8-8 | oraec277-8-9 | oraec277-8-10 | oraec277-8-11 | oraec277-8-12 | oraec277-8-13 | oraec277-8-14 | oraec277-8-15 | oraec277-8-16 | oraec277-8-17 | oraec277-8-18 | oraec277-8-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯz | n | =j | ꜥqꜣ | r | pri̯.t | =j | jm | =f | tꜣ | pn | qsn | ḫr | sḫd | sbꜣ.pl | jm | ḥr | ḥr.pl | =sn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | knoten, verknüpfen | [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Tau bestimmter Art an Schiffen] | so daß, bis daß | herauskommen, herausgehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Erde, Land | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | schwierig, schlimm | fallen | mit Kopf nach unten sein, hinabsinken | Stern | da, dort | auf, über, vor, hinter [lok.] | Gesicht | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← |
lemma | ṯꜣz | n | =j | ꜥqꜣ | r | pri̯ | =j | m | =f | tꜣ | pn | qsn | ḫr | sḫd | sbꜣ | jm | ḥr | ḥr | =sn | ← |
AED ID | 176800 | 78870 | 10030 | 41360 | 91900 | 60920 | 10030 | 64360 | 10050 | 854573 | 59920 | 162230 | 119610 | 143250 | 131180 | 24640 | 107520 | 107510 | 10100 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | adjective | verb | verb | substantive | adverb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | ← |
Translation: Knüpfe mir das Tau, damit ich aus ihm entkomme, diesem schlimmen Land, wo die Sterne kopfüber auf ihre Gesichter stürzen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License