| token | oraec2771-1-1 | oraec2771-1-2 | oraec2771-1-3 | oraec2771-1-4 | oraec2771-1-5 | oraec2771-1-6 | oraec2771-1-7 | oraec2771-1-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥm(,t)-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w-m-s,wt≡s-nb,(w)t | jmꜣḫ,wt-ḫr-hy≡s-rꜥw-nb | mr,(y)t | =f | rꜥw-nb | ḥz,(y)t | =f | Ṯtt,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | Priesterin der Hathor an allen ihren Plätzen | die täglich bei ihrem Ehemann Versorgte | die Geliebte | [Suffix Pron. sg.3.m.] | täglich | Gelobte | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Tjetetu | ← | 
| lemma | ḥm.t-nṯr-Ḥw.t-Ḥr.w-m-s.wt=s-nb.wt | jmꜣḫ.wt-ḫr-hj=s-rꜥw-nb | mr.yt | =f | rꜥw-nb | ḥz.yt | =f | Ṯtt.w | ← | 
| AED ID | 851462 | 852361 | 550321 | 10050 | 93320 | 109660 | 10050 | 709332 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | epitheton_title | substantive | pronoun | adverb | substantive | pronoun | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | title | title | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | ← | ||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Die Priesterin der Hathor an allen ihren Plätzen, die täglich Versorgte bei ihrem Ehemann, seine täglich Geliebte, seine Gelobte Tjetetu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License