token | oraec2774-1-1 | oraec2774-1-2 | oraec2774-1-3 | oraec2774-1-4 | oraec2774-1-5 | oraec2774-1-6 | oraec2774-1-7 | oraec2774-1-8 | oraec2774-1-9 | oraec2774-1-10 | oraec2774-1-11 | oraec2774-1-12 | oraec2774-1-13 | oraec2774-1-14 | oraec2774-1-15 | oraec2774-1-16 | oraec2774-1-17 | oraec2774-1-18 | oraec2774-1-19 | oraec2774-1-20 | oraec2774-1-21 | oraec2774-1-22 | oraec2774-1-23 | oraec2774-1-24 | oraec2774-1-25 | oraec2774-1-26 | oraec2774-1-27 | oraec2774-1-28 | oraec2774-1-29 | oraec2774-1-30 | oraec2774-1-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏi̯-nswt | Ḏḥw,tj | nb-Ḫmn,w | nb-mdw-nṯr | r-ḫnt | Ḥzr,t | ḏi̯ | =f | ꜥq | pri̯ | ḥw,t-nṯr | =f | rʾ | =j!! | ḏfꜣ | n | ḏḏ | =f | ḥꜥ | =k | ẖnm | m | ḥzw,t | rꜥw-nb | n | kꜣ | n | ḥꜣ,tj-ꜥ | Mꜥḥ | n | Nfr-wsj | ← |
hiero | 𓇓𓏙𓊵𓏏𓊪 | �𓏏𓏭 | 𓎟� | 𓎟𓊹𓌃 | 𓂋𓏃 | 𓎛𓋴𓂋𓏏𓊖 | 𓂞 | 𓆑 | 𓂽𓂻 | 𓊹𓉗 | 𓆑 | 𓂋𓏤 | 𓀀 | 𓆓𓆑𓅰𓈀𓏥 | 𓈖 | 𓂞𓂞 | 𓆑 | 𓎛𓂝𓇳 | 𓎸𓐛 | 𓐛 | 𓎿𓅱𓏥 | 𓇳𓏤𓎟 | 𓈖 | 𓂓𓏤 | 𓈖 | 𓄂𓂝𓀀 | 𓅕𓄑𓏛𓀻 | 𓈖 | 𓄤𓆑𓂋𓅱𓋴𓊖𓏭 | ← | ||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Gnadenerweisung des Königs | Thot | Herr von Hermopolis (Thot) | Herr der Gottesworte (Beiwort des Thot) | vor | Heseret (heiliger Bezirk von Hermopolis) | veranlassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | eintreten | herauskommen | Tempel | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Mund | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Nahrung | von [Genitiv] | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Körper | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (sich) vereinigen | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Gunst | jeden Tag | für (jmd.) | Ka | von [Genitiv] | Bürgermeister von Neferusi | Mah | von [Genitiv] | Neferusi (Stadt bei Beni Hasan) | ← |
lemma | ḥtp-ḏi̯-nswt | Ḏḥw.tj | nb-Ḫmn.w | nb-mdw.w-nṯr | r-ḫnt | Ḥsr.t | rḏi̯ | =f | ꜥq | pri̯ | ḥw.t-nṯr | =f | rʾ | =j | ḏfꜣ | n.j | rḏi̯ | =f | ḥꜥ.w | =k | ẖnm | m | ḥzw.t | rꜥw-nb | n | kꜣ | n.j | ḥꜣ.tj-ꜥ-n-Nfr-wsj | Mḥ | n.j | Nfr-wsj | ← |
AED ID | 111510 | 185290 | 400405 | 82150 | 600318 | 110160 | 851711 | 10050 | 41180 | 60920 | 99940 | 10050 | 92560 | 10030 | 183850 | 850787 | 851711 | 10050 | 854529 | 10110 | 123420 | 64360 | 109800 | 93320 | 78870 | 162870 | 850787 | 857144 | 600439 | 850787 | 550251 | ← |
part of speech | substantive | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | preposition | entity_name | verb | pronoun | verb | verb | substantive | pronoun | substantive | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | adverb | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | entity_name | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | person_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | relativeform | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein königliches Totenopfer für Thot, den Herr von Hermopolis, den Herrn der Gottesworte, der vor Heseret ist, dass er veranlassen möge das Betreten und Verlassen seines Tempels, damit mein(!) Mund Nahrung (hat) von dem, was er gibt und dein Körper jeden Tag die Gunst erfährt: Für den Ka des Bürgermeisters von Neferusi Mah.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License