token | oraec2775-2-1 | oraec2775-2-2 | oraec2775-2-3 | oraec2775-2-4 | oraec2775-2-5 | oraec2775-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | wj | m-bꜣḥ | =k | nb-nḥḥ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [Beischrift zum Verstorbenen] | [Beischrift zum Verstorbenen] | [Beischrift zum Verstorbenen] | [Beischrift zum Verstorbenen] | [Beischrift zum Verstorbenen] | [Beischrift zum Verstorbenen] | ← |
translation | siehe! | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | vor, in Gegenwart von | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | EP | ← |
lemma | m | =k | wj | m-bꜣḥ | =k | nb-nḥḥ | ← |
AED ID | 64440 | 10110 | 44000 | 64750 | 10110 | 400869 | ← |
part of speech | particle | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Siehe, ich (stehe) vor dir, Herr der Ewigkeit!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License