token | oraec2788-11-1 | oraec2788-11-2 | oraec2788-11-3 | oraec2788-11-4 | oraec2788-11-5 | oraec2788-11-6 | oraec2788-11-7 | oraec2788-11-8 | oraec2788-11-9 | oraec2788-11-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jyi̯ | [r] | =f | Pp[y] | [pn] | [ḫwrr] | [psḏ,t] | [ꜣḫ(,j)] | [j:ḫm] | [ski̯] | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [P/F/Se 13] | [P/F/Se 13] | [P/F/Se 13] | [P/F/Se 13] | [P/F/Se 13] | [P/F/Se 13] | [P/F/Se 13] | [P/F/Se 13] | [P/F/Se 13] | [P/F/Se 13] | ← |
translation | kommen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [vom Toten] | Götterneunheit | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | nicht wissen | untergehen; zu Grunde gehen | ← |
lemma | jwi̯ | jr | =f | Ppy | pn | ḫwrr | Psḏ.t | ꜣḫ | ḫm | ski̯ | ← |
AED ID | 21930 | 28170 | 10050 | 400313 | 59920 | 115230 | 62500 | 203 | 116910 | 854552 | ← |
part of speech | verb | particle | pronoun | entity_name | pronoun | substantive | entity_name | substantive | verb | verb | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||
inflection | participle | participle | infinitive | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es kommt doch [dieser] Pepi, [$ḫwrr$ der Neunheit, ein unvergänglicher Ach].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License