token | oraec2788-7-1 | oraec2788-7-2 | oraec2788-7-3 | oraec2788-7-4 | oraec2788-7-5 | oraec2788-7-6 | oraec2788-7-7 | oraec2788-7-8 | oraec2788-7-9 | oraec2788-7-10 | oraec2788-7-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [Ꜣs,t] | [ḥnꜥ] | [Nb(,t)-ḥw(,t)] | [jnq].j | ṯn(j) | jnq.j | ṯn(j) | jꜥb[.j] | [ṯn(j)] | [jꜥb.j] | [ṯn(j)] | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 13] | [P/F/Se 13] | [P/F/Se 13] | [P/F/Se 13] | [P/F/Se 13] | [P/F/Se 13] | ← |
translation | Isis | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Nephthys | umfassen; zusammenfügen | euch [Enkl. Pron. dual.2.c.] | umfassen; zusammenfügen | euch [Enkl. Pron. dual.2.c.] | (sich) vereinigen | euch [Enkl. Pron. dual.2.c.] | (sich) vereinigen | euch [Enkl. Pron. dual.2.c.] | ← |
lemma | Ꜣs.t | ḥnꜥ | Nb.t-ḥw.t | jnq | ṯnj | jnq | ṯnj | jꜥb | ṯnj | jꜥb | ṯnj | ← |
AED ID | 271 | 850800 | 82260 | 27880 | 851179 | 27880 | 851179 | 21680 | 851179 | 21680 | 851179 | ← |
part of speech | entity_name | preposition | entity_name | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | dual | dual | dual | dual | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | imperative | imperative | imperative | imperative | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: [Isis und Nephthys], versammelt euch, versammelt euch, vereint euch, vereint euch!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License