token | oraec2789-6-1 | oraec2789-6-2 | oraec2789-6-3 | oraec2789-6-4 | oraec2789-6-5 | oraec2789-6-6 | oraec2789-6-7 | oraec2789-6-8 | oraec2789-6-9 | oraec2789-6-10 | oraec2789-6-11 | oraec2789-6-12 | oraec2789-6-13 | oraec2789-6-14 | oraec2789-6-15 | oraec2789-6-16 | oraec2789-6-17 | oraec2789-6-18 | oraec2789-6-19 | oraec2789-6-20 | oraec2789-6-21 | oraec2789-6-22 | oraec2789-6-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | rḫ.kw | nh,t.j | jptn | n.t | mfkꜣ,t | prr!.t | Rꜥ,w | jm,j-wtj | =sn | šmi̯.yw | ḥr | sṯz,w-Šw | r | sbꜣ | pwy | n | nb-jꜣb,tt | prr!.w | Rꜥ,w | jm | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | [aux.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | kennen, wissen | Sykomore, Maulbeerfeige (Ficus sycomorus) | diese, [pron. dem. fem. pl.] | bestehend aus | Türkis | herauskommen, herausgehen | GN/Re | zwischen | sie [pron. suff. 3. pl.] | gehen, durchziehen | auf, über, vor, hinter [lok.] | "Hochhebung des Schu": Luftraum, Wolken | zu, bis, an, in [lokal] | Tor | jener, [pron. dem. masc. sg.] | [Gen.] | EP | herauskommen, herausgehen | GN/Re | in, zu, an, aus [lokal] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | jw | =j | rḫ | nh.t | jptn | n.j | mfkꜣ.t | pri̯ | Rꜥw | jm.wtj | =sn | šmi̯ | ḥr | sṯz.w-Šw | r | sbꜣ | pwy | n.j | nb-jꜣb.tjt | pri̯ | Rꜥw | m | =f | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 95620 | 85290 | 850009 | 850787 | 69410 | 60920 | 400015 | 25400 | 10100 | 154340 | 107520 | 851537 | 91900 | 131200 | 851522 | 850787 | 400400 | 60920 | 400015 | 64360 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | adjective | substantive | verb | entity_name | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | adjective | epitheton_title | verb | entity_name | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Ich kenne diese beiden Sykomoren aus Türkis, zwischen denen Re hervortritt, indem er auf der "Erhebung des Schu" zu jenem Tor des Herrn des Ostens geht, aus dem Re hervortritt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License