token | oraec2793-4-1 | oraec2793-4-2 | oraec2793-4-3 | oraec2793-4-4 | oraec2793-4-5 | oraec2793-4-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫsr-nṯr | ḏd | =(j) | nn | r | =k | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [307] | [308] | [308] | [308] | [308] | [308] | ← |
translation | Den der Gott vertreibt (ein Skorpion) | sagen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | gegen (Personen); [Opposition] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | Ḫsr-nṯr | ḏd | =j | nn | r | =k | ← |
AED ID | 852794 | 185810 | 10030 | 851523 | 91900 | 10110 | ← |
part of speech | entity_name | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: 'Gottesvertreiber(?)' (Skorpion), ich sage dies gegen dich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License