token | oraec2794-1-1 | oraec2794-1-2 | oraec2794-1-3 | oraec2794-1-4 | oraec2794-1-5 | oraec2794-1-6 | oraec2794-1-7 | oraec2794-1-8 | oraec2794-1-9 | oraec2794-1-10 | oraec2794-1-11 | oraec2794-1-12 | oraec2794-1-13 | oraec2794-1-14 | oraec2794-1-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | mri̯ | ḫꜣ | ḫb[ḏ] | [n] | nb | =f | kn.t | n | ḥn,wt | =f | msḏḏ | pr | nb | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | lieben | tausend | hassen | von [Genitiv] | Herr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Unbeliebtheit | von [Genitiv] | Herrin | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hassen | Hauspersonal | Herr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jnk | mri̯ | ḫꜣ | ḫbḏ | n.j | nb | =f | kn.t | n.j | ḥn.wt | =f | msḏi̯ | pr | nb | =f | ← |
AED ID | 27940 | 72470 | 113110 | 115990 | 850787 | 81650 | 10050 | 164710 | 850787 | 106350 | 10050 | 76210 | 60220 | 81650 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | verb | substantive | verb | adjective | substantive | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | passive | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | participle | participle | participle | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Ich bin ein 1000-(Schläge)-Liebender, ein Gehasster seines Herren, die Unbeliebtheit seiner Herrin (in Person), ein Verabscheuter des Hauspersonals seines Herren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License