| token | oraec2795-17-1 | oraec2795-17-2 | oraec2795-17-3 | oraec2795-17-4 | oraec2795-17-5 | oraec2795-17-6 | oraec2795-17-7 | oraec2795-17-8 | oraec2795-17-9 | oraec2795-17-10 | oraec2795-17-11 | oraec2795-17-12 | oraec2795-17-13 | oraec2795-17-14 | oraec2795-17-15 | oraec2795-17-16 | oraec2795-17-17 | oraec2795-17-18 | oraec2795-17-19 | oraec2795-17-20 | oraec2795-17-21 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šni̯ | n | ={nb}k | nṯr.pl | nb | m-šnw | ꜥ.du | =k | tꜣ.pl | =s〈n〉 | jsṯ | jš,t.pl | =sn | nb(.t) | jsṯ | stp | =sn | zꜣ | m | pḥ,t | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||||||
| line count | [Nt/F/Ne BIII 9 = 366] | [Nt/F/Ne BIII 9 = 366] | [Nt/F/Ne BIII 9 = 366] | [Nt/F/Ne BIII 9 = 366] | [Nt/F/Ne BIII 9 = 366] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | [Nt/F/Ne BIII 10 = 367] | ← | 
| translation | umgeben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gott | alle | in | Arm | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Land (als Element des Kosmos) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | und; [enkl. Partikel (zur Koordination)] | Sache | [Suffix Pron. pl.3.c.] | alle | und; [enkl. Partikel (zur Koordination)] | schützen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Schutz | [Präposition] | körperliche Kraft | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | šni̯ | n | =k | nṯr | nb | m-ẖnw | ꜥ | =k | tꜣ | =sn | jsṯ | jḫ.t | =sn | nb | jsṯ | stp | =sn | zꜣ | m | pḥ.tj | =k | ← | 
| AED ID | 155450 | 78870 | 10110 | 90260 | 81660 | 65370 | 34360 | 10110 | 854573 | 10100 | 851440 | 30750 | 10100 | 81660 | 851440 | 854554 | 10100 | 125600 | 64360 | 61400 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | particle | substantive | pronoun | adjective | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | singular | plural | plural | dual | plural | plural | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Umfange dir alle Götter in deinen Armen und auch ihre Länder und alle ihre Sachen und sie werden deine Kraft schützen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License