oraec2795-8

token oraec2795-8-1 oraec2795-8-2 oraec2795-8-3 oraec2795-8-4 oraec2795-8-5 oraec2795-8-6 oraec2795-8-7 oraec2795-8-8 oraec2795-8-9 oraec2795-8-10 oraec2795-8-11 oraec2795-8-12 oraec2795-8-13 oraec2795-8-14 oraec2795-8-15 oraec2795-8-16 oraec2795-8-17 oraec2795-8-18 oraec2795-8-19 oraec2795-8-20
written form sḫm.t(j) m Šmꜥ(,w) m Ḥr,w {h}〈p〉n sḫm =k jm =f sḫm.t(j) m Mḥ(,w) m Ḥr,w pn sḫm.w =k jm =f
hiero
line count [Nt/F/Ne BIII 4 = 361] [Nt/F/Ne BIII 4 = 361] [Nt/F/Ne BIII 4 = 361] [Nt/F/Ne BIII 4 = 361] [Nt/F/Ne BIII 4 = 361] [Nt/F/Ne BIII 4 = 361] [Nt/F/Ne BIII 4 = 361] [Nt/F/Ne BIII 4 = 361] [Nt/F/Ne BIII 4 = 361] [Nt/F/Ne BIII 4 = 361] [Nt/F/Ne BIII 4 = 361] [Nt/F/Ne BIII 5 = 362] [Nt/F/Ne BIII 5 = 362] [Nt/F/Ne BIII 5 = 362] [Nt/F/Ne BIII 5 = 362] [Nt/F/Ne BIII 5 = 362] [Nt/F/Ne BIII 5 = 362] [Nt/F/Ne BIII 5 = 362] [Nt/F/Ne BIII 5 = 362] [Nt/F/Ne BIII 5 = 362]
translation Macht haben (über) [idiomatisch mit Verben verbunden] Oberägypten als (etwas sein) Horus dieser [Dem.Pron. sg.m.] Macht haben (über) [Suffix Pron. sg.2.m.] [Präposition] [Suffix Pron. sg.3.m.] Macht haben (über) [idiomatisch mit Verben verbunden] Unterägypten als (etwas sein) Horus dieser [Dem.Pron. sg.m.] Macht haben (über) [Suffix Pron. sg.2.m.] [Präposition] [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma sḫm m Šmꜥ.w m Ḥr.w pn sḫm =k m =f sḫm m Mḥ.w m Ḥr.w pn sḫm =k m =f
AED ID 851679 64360 154760 64360 107500 59920 851679 10110 64360 10050 851679 64360 73940 64360 107500 59920 851679 10110 64360 10050
part of speech verb preposition entity_name preposition entity_name pronoun verb pronoun preposition pronoun verb preposition entity_name preposition entity_name pronoun verb pronoun preposition pronoun
name place_name gods_name place_name gods_name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple relativeform pseudoParticiple relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Du hast Macht über Oberägypten als dieser Horus, durch den du Macht hast; du hast Macht über Unterägypten als dieser Horus, durch den du Macht hast.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License