| token | oraec2799-18-1 | oraec2799-18-2 | oraec2799-18-3 | oraec2799-18-4 | oraec2799-18-5 | oraec2799-18-6 | oraec2799-18-7 | oraec2799-18-8 | oraec2799-18-9 | oraec2799-18-10 | oraec2799-18-11 | oraec2799-18-12 | oraec2799-18-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr,j-ꜥꜣ.pl | n | mr | wn | n | =j | wsḫ | n | =j | jri̯ | n | =j | wꜣ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | Pförtner | [Gen.] | Kanal | öffnen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | weit machen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | machen, tun, fertigen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Weg | ← | 
| lemma | jr.j-ꜥꜣ | n.j | mr | wn | n | =j | wsḫ | n | =j | jri̯ | n | =j | wꜣ.t | ← | 
| AED ID | 28730 | 850787 | 71840 | 46060 | 78870 | 10030 | 49800 | 78870 | 10030 | 851809 | 78870 | 10030 | 42490 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Türhüter des Kanals, öffnet mir, weitet mir, gebt mir den Weg frei!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License