token | oraec2808-1-1 | oraec2808-1-2 | oraec2808-1-3 | oraec2808-1-4 | oraec2808-1-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥꜣ~n~rʾ | n | =j | wrš[u̯] | [...] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | [Partikel (d. Wunsches)] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | den Tag zubringen; wachen; verweilen | ← | |
lemma | ḥꜣ | n | =j | wršu̯ | ← | |
AED ID | 100160 | 78870 | 10030 | 48130 | ← | |
part of speech | particle | preposition | pronoun | verb | ← | |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ach, könnte ich doch den Tag verbringen [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License