oraec281-6

token oraec281-6-1 oraec281-6-2 oraec281-6-3 oraec281-6-4 oraec281-6-5 oraec281-6-6 oraec281-6-7 oraec281-6-8 oraec281-6-9 oraec281-6-10 oraec281-6-11 oraec281-6-12 oraec281-6-13 oraec281-6-14 oraec281-6-15 oraec281-6-16 oraec281-6-17 oraec281-6-18 oraec281-6-19 oraec281-6-20 oraec281-6-21 oraec281-6-22 oraec281-6-23 oraec281-6-24 oraec281-6-25 oraec281-6-26 oraec281-6-27
written form pꜣ jwꜥ n wr-nṯr,pl Jmn Kꜣ-mw,t≡f pꜣ sḫpr tj ḏi̯ =f n =k 〈tꜣ,pl〉 nb.w.pl m qnj n ḫpš =⸢f⸣ jw =k ḥmsi̯.ṱ ḥr jsbw,t (n) pꜣ-Rꜥ
hiero
line count [B 5] [B 5] [B 5] [B 5] [B 5] [B 6] [B 6] [B 6] [B 6] [B 6] [B 6] [B 6] [B 6] [B 6] [B 6] [B 6] [B 6] [B 6] [B 6] [B 6] [B 7] [B 7] [B 7] [B 7] [B 7] [B 7] [B 7]
translation o der Erbe [Genitiv (invariabel)] Ältester der Götter Amun Stier seiner Mutter der [Artikel sg.m.] entstehen lassen; schaffen dich [Enkl. Pron. sg.2.c.] geben [Suffix Pron. sg.3.m.] hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.] die ganze Erde ("Länder") alle durch (etwas) Kraft [Genitiv (invariabel)] Arm [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.2.m.] sitzen auf Thron [Genitiv (invariabel)] Re
lemma pꜣ jwꜥ.w n.j wr-nṯr.w Jmn kꜣ-mw.t=f pꜣ sḫpr tj rḏi̯ =f n =k tꜣ nb m qn.t n.j ḫpš =f jw =k ḥmsi̯ ḥr jsb.t n.j Rꜥw
AED ID 851446 22460 850787 859584 26060 851374 851446 142050 851183 851711 10050 78870 10110 854573 81660 64360 161030 850787 116430 10050 21881 10110 105780 107520 31390 850787 400015
part of speech pronoun substantive adjective epitheton_title entity_name epitheton_title pronoun verb pronoun verb pronoun preposition pronoun substantive adjective preposition substantive adjective substantive pronoun particle pronoun verb preposition substantive adjective entity_name
name gods_name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine feminine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural singular singular singular singular
epitheton epith_god epith_god
morphology
inflection participle suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit verb_irr verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: O Erbe des Ältesten der Götter, (des?) Amun Kamutef, der dich entstehen ließ: Er gab dir alle {beiden} Länder durch die Tüchtigkeit seines Schwertarms, während du auf dem Thron des Pre sitzt.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License