token | oraec2813-17-1 | oraec2813-17-2 | oraec2813-17-3 | oraec2813-17-4 | oraec2813-17-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:mn | =w(j) | jri̯.[t] | [n] | =[k] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/F/Se 51] | [P/F/Se 51] | [P/F/Se 51] | [P/F/Se 51] | [P/F/Se 51] | ← |
translation | fortdauern | [Admirativendung]; [Admirativpartikel] | tun | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | mn | =wj | jri̯ | n | =k | ← |
AED ID | 69590 | 10010 | 851809 | 78870 | 10110 | ← |
part of speech | verb | particle | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | passive | ← | |||
genus | masculine | feminine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | geminated | ← | ||||
inflection | participle | participle | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Wie dauernd ist, was [für dich] getan worden ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License