token | oraec2819-4-1 | oraec2819-4-2 | oraec2819-4-3 | oraec2819-4-4 | oraec2819-4-5 | oraec2819-4-6 | oraec2819-4-7 | oraec2819-4-8 | oraec2819-4-9 | oraec2819-4-10 | oraec2819-4-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯.n | Gb[b] | [ḏi̯] | [n] | =[k] | [sn(j)] | Ḥr,w | ḥtp | =k | ḥr | =sn(j) | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [M/F/E sup 29 = 159] | [M/F/E sup 29 = 159] | [M/F/E sup 29 = 159] | [M/F/E sup 29 = 159] | [M/F/E sup 29 = 159] | [M/F/E sup 29 = 159] | [M/F/E sup 29 = 159] | [M/F/E sup 29 = 159] | [M/F/E sup 29 = 159] | [M/F/E sup 29 = 159] | [M/F/E sup 29 = 159] | ← |
translation | veranlassen | Geb | geben | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sie [Enkl. Pron. dual.3.c] | Horus | zufrieden sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wegen | [Suffix Pron. dual.3.c.] | ← |
lemma | rḏi̯ | Gbb | rḏi̯ | n | =k | snj | Ḥr.w | ḥtp | =k | ḥr | =snj | ← |
AED ID | 851711 | 167010 | 851711 | 78870 | 10110 | 851188 | 107500 | 111230 | 10110 | 107520 | 136620 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | preposition | pronoun | pronoun | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Geb hat veranlaßt, daß Horus [sie dir gibt], damit du mit ihnen zufrieden seist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License