token | oraec282-11-1 | oraec282-11-2 | oraec282-11-3 | oraec282-11-4 | oraec282-11-5 | oraec282-11-6 | oraec282-11-7 | oraec282-11-8 | oraec282-11-9 | oraec282-11-10 | oraec282-11-11 | oraec282-11-12 | oraec282-11-13 | oraec282-11-14 | oraec282-11-15 | oraec282-11-16 | oraec282-11-17 | oraec282-11-18 | oraec282-11-19 | oraec282-11-20 | oraec282-11-21 | oraec282-11-22 | oraec282-11-23 | oraec282-11-24 | oraec282-11-25 | oraec282-11-26 | oraec282-11-27 | oraec282-11-28 | oraec282-11-29 | oraec282-11-30 | oraec282-11-31 | oraec282-11-32 | oraec282-11-33 | oraec282-11-34 | oraec282-11-35 | oraec282-11-36 | oraec282-11-37 | oraec282-11-38 | oraec282-11-39 | oraec282-11-40 | oraec282-11-41 | oraec282-11-42 | oraec282-11-43 | oraec282-11-44 | oraec282-11-45 | oraec282-11-46 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | mꜣꜣ | =k | s | st,t | m | nḥb,t | =f | jw | =f | mn | =f | ꜥ,tj | n | nḥb,t | =f | jw | =f | mn | =f | dp,t | =f | jw | ṯs | n | nḥb,t | =f | nḫt | jw | nḥb,t | =f | wdn.tj | n | ḫpr.n | n | =f | dgꜣ.t | n | ẖ,t | =f | jw | qsn | r | =f | ḏd.jn | =k | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓌳𓁹𓄿𓄿 | 𓎡 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓄝𓏏𓏏𓐎𓏥 | 𓅓 | 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓏠𓈖𓅪 | 𓆑 | 𓂝𓏏𓏭𓄹𓄹 | 𓈖 | 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓏠𓈖𓅪 | 𓆑 | 𓁶𓊪𓏏𓄹 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓋭𓏤𓈇 | 𓈖 | 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 | 𓆑 | 𓈖𓆱𓐍𓏏𓂡 | 𓇋𓅱 | 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 | 𓆑 | 𓅱𓂧𓈖𓍖𓊌𓍘𓇋 | 𓂜 | 𓆣𓂋𓈖 | 𓈖 | 𓆑 | 𓂧𓎼𓄿𓏏𓁹 | 𓂜 | 𓄡𓏏𓏤 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓌟𓈖𓅪 | 𓂋 | 𓆑 | 𓆓𓂧𓇋𓈖 | 𓎡 | ← |
line count | [51,19] | [51,19] | [51,19] | [51,19] | [51,19] | [51,19] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,20] | [51,21] | [51,21] | [51,21] | [51,21] | [51,21] | [51,21] | [51,21] | [51,21] | [51,21] | [51,21] | [51,21] | [51,21] | [51,21] | [51,22] | [51,22] | [51,22] | [51,22] | [51,22] | [51,22] | [51,22] | [51,22] | [51,22] | ← |
translation | wenn (konditional) | betrachten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mann | Schleimstoffe | in | Nacken; Hals | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | leiden (an) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gelenk | von [Genitiv] | Nacken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | leiden (an) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Kopf (als Körperteil) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Wirbelknochen | von [Genitiv] | Nacken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | steif sein | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Nacken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schwer sein | [Negationspartikel] | [aux./modal] | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sehen; blicken | hin zu | Leib; Bauch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | schwierig; schlimm | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sagen; mitteilen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jr | mꜣꜣ | =k | z | st.t | m | nḥb.t | =f | jw | =f | mn | =f | ꜥ.tj | n.j | nḥb.t | =f | jw | =f | mn | =f | tp.t | =f | jw | ṯꜣz | n.j | nḥb.t | =f | nḫt | jw | nḥb.t | =f | wdn | n | ḫpr (m-sꜣ) | n | =f | dgi̯ | n | ẖ.t | =f | jw | qsn | r | =f | ḏd | =k | ← |
AED ID | 851427 | 66270 | 10110 | 125010 | 147400 | 64360 | 86210 | 10050 | 21881 | 10050 | 69660 | 10050 | 865664 | 850787 | 86210 | 10050 | 21881 | 10050 | 69660 | 10050 | 170920 | 10050 | 21881 | 176810 | 850787 | 86210 | 10050 | 87560 | 21881 | 86210 | 10050 | 854506 | 850806 | 858535 | 78870 | 10050 | 181140 | 78870 | 122080 | 10050 | 21881 | 162230 | 91900 | 10050 | 185810 | 10110 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | particle | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | particle | substantive | pronoun | verb | particle | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | particle | adjective | preposition | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | n-morpheme | t-morpheme | jn-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | pseudoParticiple | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Wenn du einen Mann betrachtest, (der) Sekret in seinem Nacken (hat), (wobei) er am Gelenk (?) seines Nackens leidet (und) an seinem Kopf leidet, (wobei) seine Halswirbel steif sind (und) sein Nacken (es) schwer (hat), dem (es) nicht gelingt, auf seinen Bauch zu schauen, (weil?) es ihm schwierig ist, dann sagst du:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License