token | oraec282-29-1 | oraec282-29-2 | oraec282-29-3 | oraec282-29-4 | oraec282-29-5 | oraec282-29-6 | oraec282-29-7 | oraec282-29-8 | oraec282-29-9 | oraec282-29-10 | oraec282-29-11 | oraec282-29-12 | oraec282-29-13 | oraec282-29-14 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | k.t | jrr.t.pl | n | s | mn | =f | αΈ«nt | m | dp | =f | st,t | m | nαΈ₯b,t | =f | β |
hiero | π‘π | πΉπππ₯ | π | πππ€ | π ππ ͺ | π | ππππ | π | πΆπ€ | π | πππππ₯ | π | π ππππΉ | π | β |
line count | [52,10] | [52,10] | [52,10] | [52,10] | [52,10] | [52,10] | [52,10] | [52,10] | [52,10] | [52,10] | [52,11] | [52,11] | [52,11] | [52,11] | β |
translation | anderer | machen; fertigen | fΓΌr (jmd.) | Mann | leiden (an) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schnupfen; Katarrh; AugenentzΓΌndung | an | Kopf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schleimstoffe | in | Nacken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β |
lemma | ky | jriΜ― | n | z | mn | =f | αΈ«nt | m | tp | =f | st.t | m | nαΈ₯b.t | =f | β |
AED ID | 163760 | 851809 | 78870 | 125010 | 69660 | 10050 | 118820 | 64360 | 854577 | 10050 | 147400 | 64360 | 86210 | 10050 | β |
part of speech | adjective | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | β |
name | β | ||||||||||||||
number | β | ||||||||||||||
voice | passive | active | β | ||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | β | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | β | |||||||
epitheton | β | ||||||||||||||
morphology | prefixed | β | |||||||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | β | ||||||||||||
adjective | β | ||||||||||||||
particle | β | ||||||||||||||
adverb | β | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | β | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | β |
Translation: Ein anderes (Heilmittel), etwas, das hergestellt werden soll fΓΌr einen Mann, (wenn) er an $αΈ«nt$-Katarrh (?) in/an seinem Kopf leidet, (und der) Sekret in seinem Nacken hat:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License