| token | oraec2828-2-1 | oraec2828-2-2 | oraec2828-2-3 | oraec2828-2-4 | oraec2828-2-5 | oraec2828-2-6 | oraec2828-2-7 | oraec2828-2-8 | oraec2828-2-9 | oraec2828-2-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =f | ⸮[šm]s? | -W-.t | =f | m | s,t | nb | ḫnd | =f | ← | 
| hiero | 𓂞 | 𓆑 | 𓅓 | 𓊨𓏏𓉐 | 𓎟 | 𓐍𓈖𓂧𓂾𓂻 | 𓆑 | ← | |||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | veranlassen (dass) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | folgen; geleiten; herbeibringen | [feminines Substantiv] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Stelle | jeder | gehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =f | šms | _ | =f | m | s.t | nb | ḫnd | =f | ← | 
| AED ID | 851711 | 10050 | 155000 | 850833 | 10050 | 64360 | 854540 | 81660 | 119430 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | relativeform | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Möge er das Folgen(?) seiner ... zu/an jeden Ort, den er betritt, gewähren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License