| token | oraec2829-5-1 | oraec2829-5-2 | oraec2829-5-3 | oraec2829-5-4 | oraec2829-5-5 | oraec2829-5-6 | oraec2829-5-7 | oraec2829-5-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | di̯ | =sn(j) | Ppy | pn | mm | nṯr.pl | m-ḫnt | sḫ,t-ḥtp | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [P/C ant/W 77 = 466] | [P/C ant/W 77 = 466] | [P/C ant/W 77 = 466] | [P/C ant/W 77 = 466] | [P/C ant/W 78 = 467] | [P/C ant/W 78 = 467] | [P/C ant/W 78 = 467] | [P/C ant/W 78 = 467] | ← | 
| translation | setzen | [Suffix Pron. dual.3.c.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | unter (einer Anzahl von) | Gott | an der Spitze | Opfergefilde (im Jenseits) | ← | 
| lemma | wdi̯ | =snj | Ppy | pn | m-m | nṯr | m-ḫnt | sḫ.t-ḥtp | ← | 
| AED ID | 854503 | 136620 | 400313 | 59920 | 64371 | 90260 | 500089 | 141600 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | kings_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | plural | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Mögen sie diesen Pepi unter die Götter an die Spitze des Opfergefildes setzen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License