token | oraec2832-3-1 | oraec2832-3-2 | oraec2832-3-3 | oraec2832-3-4 | oraec2832-3-5 | oraec2832-3-6 | oraec2832-3-7 | oraec2832-3-8 | oraec2832-3-9 | oraec2832-3-10 | oraec2832-3-11 | oraec2832-3-12 | oraec2832-3-13 | oraec2832-3-14 | oraec2832-3-15 | oraec2832-3-16 | oraec2832-3-17 | oraec2832-3-18 | oraec2832-3-19 | oraec2832-3-20 | oraec2832-3-21 | oraec2832-3-22 | oraec2832-3-23 | oraec2832-3-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ṯ(ꜣ)z | 〈ṯꜣz,t〉 | ḥꜣ | =j | m | p,t | jr,j-tꜣ | jn | Rꜥ(,w) | rḏi̯ | hr(w) | n(,j) | smn | ṯ(ꜣ)z,t.pl | r | nn,w.pl | r | mn,t.j | hr(w) | pf | n(,j) | ḥsq | 〈sꜣ〉mw,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,16] | [26,17] | [26,17] | [26,17] | [26,17] | [26,17] | [26,17] | [26,17] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | knoten | Knoten | um herum | [Suffix Pron. sg.1.c.] | in | Himmel | Irdischer (wohl ein göttliches Wesen) | durch | Re | veranlassen | Tag | von [Genitiv] | befestigen | Knoten | gegen (Personen) | die Müden (Bez. für die Toten) | an (lok.) | Schenkel (allg.) | Tag | jener [Dem.Pron. sg.m] | von [Genitiv] | abschneiden | Trauerfrisur | ← |
lemma | jw | ṯꜣz | ṯꜣz.t | ḥꜣ | =j | m | p.t | jr.j-tꜣ | jn | Rꜥw | rḏi̯ | hrw | n.j | smn | ṯꜣz.t | r | nn.yw | r | mn.t | hrw | pf | n.j | ḥsq | sꜣm.t | ← |
AED ID | 21881 | 176800 | 176910 | 851658 | 10030 | 64360 | 58710 | 29480 | 26660 | 400015 | 851711 | 99060 | 850787 | 851677 | 176910 | 91900 | 84900 | 91900 | 69800 | 99060 | 59880 | 850787 | 110200 | 126780 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | preposition | entity_name | verb | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | adjective | verb | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_caus_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: 〈Ein Knoten〉 wurde im Himmel um mich geknotet, Irdischer, von Re, der den Tag des Befestigens der Knoten gegen die "Müden" an die Schenkel veranlaßt, an jenem Tag des Abschneidens der Trauerfrisur.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License