| token | oraec2832-5-1 | oraec2832-5-2 | oraec2832-5-3 | oraec2832-5-4 | oraec2832-5-5 | oraec2832-5-6 | oraec2832-5-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | s(w)ḏꜣ | =ṯn | ⸮(wj)? | m | smꜣ | jti̯ | =j | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [26,18] | [26,18] | [26,18] | [26,18] | [26,18] | [26,18] | [26,18] | ← | 
| translation | schützen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | (schützen) vor jmd. | schlachten | Vater | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | 
| lemma | swḏꜣ | =ṯn | wj | m | smꜣ | jtj | =j | ← | 
| AED ID | 130960 | 10130 | 44000 | 64360 | 134370 | 32820 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Möget ihr (mich?) vor dem wohlbehalten, der meinen Vater abgeschlachtet hat!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License