| token | oraec2835-2-1 | oraec2835-2-2 | oraec2835-2-3 | oraec2835-2-4 | oraec2835-2-5 | oraec2835-2-6 | oraec2835-2-7 | oraec2835-2-8 | oraec2835-2-9 | oraec2835-2-10 | oraec2835-2-11 | oraec2835-2-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (j)ḫ,t | n | =(j) | sšm | (j)ḫ,t | n | =(j) | sšm | (j)ḫ,t | jm(,j) | jr,t | Rꜥw | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [183] | [183] | [183] | [183] | [184] | [184] | [184] | [184] | [184] | [184] | [184] | [184] | ← | 
| translation | Opfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Schlächter | Opfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Schlächter | Opfer | befindlich in | Auge | Re | ← | 
| lemma | jḫ.t | n | =j | sšm | jḫ.t | n | =j | sšm | jḫ.t | jm.j | jr.t | Rꜥw | ← | 
| AED ID | 30750 | 78870 | 10030 | 145080 | 30750 | 78870 | 10030 | 145080 | 30750 | 25130 | 28250 | 400015 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | substantive | substantive | preposition | pronoun | substantive | substantive | adjective | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | ← | 
Translation: Ein Mahl für mich, Metzger, ein Mahl für mich, Metzger, ein Mahl, du im Auge des Re!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License